ООО «Техбизнесгрупп» предоставляет услуги письменного и устного перевода. Наша специализация – технико-экономическая документация.

С 2005 года «Техбизнесгрупп» работает с компаниями из нефтегазовой, машиностроительной, химической и горнодобывающей отраслей. Наши заказчики ценят нас за высокое качество переводов, внимание к деталям и соблюдение указанных сроков сдачи документов.

Отражать, не искажая

Отличительная особенность наших услуг – надежная, продуманная система управления качеством, в основе которой лежит всесторонний анализ индивидуальных потребностей заказчика и непрерывное совершенствование собственных технологических процессов.

С нами удобно:

Отвечаем на заявку в течение 10 минут

Работаем в динамичных проектных группах

Поэтапно согласовываем результаты работ с заказчиком

Давайте поработаем вместе

Услуги для вашего бизнеса

Перевод документов

Профессиональный и надежный перевод документов с / на русский, английский, немецкий, французский

Субтитры

Перевод субтитров для образовательных материалов, учебных курсов и видео

Верстка

100% сохранение формата исходных документов и перевод всех графических элементов в соответствии с оригиналом

Локализация сайтов

Перевод материалов вашего сайта для привлечения новых заказчиков

Устный перевод

Устный последовательный перевод для компаний и индивидуальных лиц

Нотариальное заверение переводов

Нотариальное заверение для подтверждения юридической силы документов и их последующего представления в официальные органы

Области переводов

Команда квалифицированных переводчиков и редакторов,
специализирующихся на технико-экономической документации

Техническая документация

При переводе технической документации два фактора являются определяющими: правильная, единообразная терминология и экспертные знания. Совместная работа наших переводчиков, редакторов и экспертов, обладающих необходимыми знаниями в соответствующих предметных областях, позволяет нам предоставлять технические переводы неизменно высокого качества. У нас есть опыт работы со следующими отраслями: машиностроение, химия, нефтехимия, строительство, инженерный сервис и сельское хозяйство.

Маркетинговая документация

Маркетинговая документация – один из наиболее специфичных типов перевода, требующих особого внимания к деталям. Помимо терминологической насыщенности в каталогах продукции, брошюрах, презентациях используется игра слов, сленг, образные выражения, для перевода которых нужно не только знание языка, но и понимание стилистики, умение творчески переосмысливать текст оригинала и адаптировать его с учетом целевой аудитории. Благодаря накопленному опыту специалисты «Техбизнесгрупп» умеют справляться с задачами такого уровня.

Юридическая и планово-финансовая документация

Юридические и финансовые переводы являются критически важными для поддержания деятельности компаний в различных странах. Для общения с инвесторами, аудиторами или заказчиками в другой стране необходимо, чтобы ваша финансовая и юридическая документация была переведена точно и профессионально с сохранением конфиденциальности. Если вам нужны переводы финансовой и управленческой отчетности, тендерной документации, внешнеэкономических контрактов или правовых соглашений о совместной деятельности, вы можете положиться на «Техбизнесгрупп» для получения требуемых результатов.

Документация в области охраны труда, промышленной безопасности и охраны окружающей среды

Сегодня многие отрасли уделяют особое внимание вопросам охраны труда, промышленной безопасности и охраны окружающей среды, включая в свои планы цели устойчивого развития ООН (ESG). Если вам нужно перевести соответствующие стандарты или руководства, рабочие инструкции или паспорта безопасности, команда «Техбизнесгрупп» – это наилучшее решение для получения качественных переводов в этой области.

Технология

Наша модель сетевого управления проектами позволяет оперативно координировать работу переводчиков, редакторов проектов и экспертов в предметной области, а также поэтапно согласовывать результаты работ с представителями заказчиков:

Переводчик

Высококвалифицированный лингвист, специализирующийся на определенной области переводов, переводит ваш документ

Редактор

Редактор проверяет перевод на предмет профессиональной точности, грамматической корректности и орфографической правильности, а также его соответствия стилю текста-оригинала

Эксперт в предметной области

Эксперт в предметной области отвечает за уточнение и применение единой профессиональной терминологии с учетом специфики конкретной отрасли

Совместная работа наших сотрудников, каждый из которых обладает определенным набором специализированных навыков, обеспечивает неизменно высокий результат.

Стоимость услуг

Стоимость наших услуг зависит от сложности перевода, его срочности, объема, исходного / финального формата документов, требований к верстке графических объектов (рисунки / чертежи) и др. Для расчета времени и стоимости перевода вы можете воспользоваться нижеприведенной формой или отправить нам сообщение по адресу post@techbusinessgroup.ru